所在的位置:杂志首页>>旅游Travel>>旅游景囊 Guidance
 
 
武汉最美的客厅开门亮相
The most beautiful parlor of Wuhan opened to the public


Qintai culture & arts centre is spreading to No. 1 Han River Bridge in the east, to Yuehu Lake in the west, to Qintai Road in the west and Yuehu Avenue in the North, covering 2.15 km2 in total, building area of scenic spot is up to 500 thousand m2, it is the greatest culture park of Wuhan City, the area of which exceeds the total area of five Hongshan Plaza. Drawing near the Han River, resting the head on Yuehu Lake and backing on Meizi Mountain, here is crowned as “the most beautiful parlor of Wuhan”.

The center is built surrounding Yuehu Lake. In the north bank of Yuehu Lake, there are Qintai Grand Theatre and Concert Hall which is under construction; in the south bank, it is the culture plaza including Fenghuang Plaza, Open-air theater for ten thousand people and Yueying Stage; in the east, sitting the verdant Zhiyin Island and figures; musical forest is in the southeast; lotus flower wetland is in the southwest, trestles are zigzagging spreading alongside the lake……

琴台文化艺术中心东至江汉一桥,西至月湖桥,南至琴台路,北至月湖大道,共计2.15平方公里,景区建设面积就达50多万平方米,是江城最大的文化主题公园,面积超过5个洪山广场之和。傍汉江、枕月湖、背靠梅子山,这里被誉为“武汉最美的客厅”。
该中心整体环月湖而修建。月湖北岸包括已建成的琴台大剧院,正在建设的音乐厅;南岸为文化广场,含有凤凰广场、万人露天剧院、月影舞台;东侧为知音岛,绿意葱茏,还有会唱歌的雕塑;东南侧为音乐森林,流水潺潺;西南边为莲花湿地,栈桥曲折相连,沿湖边延伸……

五大景观环湖分布
感受月湖主题公园,恍若步入童话世界。“两山(龟山、梅子山)、两桥(江汉一桥和月湖桥)、一江(汉江)一湖(月湖)”,构成月湖风景区立体景观,整个景区面积达到1.5平方公里。
月湖主题公园由月湖周边五大景观区组成,充分体现山水园林韵味。这五大景观区分别为:月湖北岸和汉江之南,为文化艺术中心区,包括琴台大剧院、音乐厅和景观广尝汉江江滩,为主题公园南北景观主轴的北端景观区;月湖南岸,景观主轴的南端景观区,是以万人露天剧场为中心的文化广场;古琴台西侧区域,为亭台楼阁、小桥流水为主题的音乐森林区;靠近鹦鹉大道一侧,为凸现知音文化的知音全岛;月湖西南边的梅子山下,为野趣横生、保留原生态的莲花湿地区。

Five sights surrounding the Lake
Visiting Yuehu Lake Theme Park is just like entering into a fairy world. “Two mountains (Turtle Mountain and Meizi Mountain), two bridges (No.1 Jianghan Bridge and Yuehu Bridge), one River (Han River) and one lake (Yuehu Lake)” are composed of a stereoscopic view of Yuehu Scenic Spot, area of which reaches 1.5 km2.

Yuehu Lake Theme Park is composed of five landscape areas, which sufficiently represents the lingering charm of mountains, waters and gardens. The five landscape areas are: at the north bank of Yuehu Lake and south of Han River is the culture and arts center area including Qintai Grand Theatre, Concert Hall and Landscape Plaza River Bank of Han River, which are the north end landscape area of the main axis crossing the south and the north of the theme park; south bank of Yuehu Lake, south end landscape area of the main axis, is a culture plaza centered by outdoor theater for ten thousand people; in the west side of Ancient Qintai is the musical forest area gathering pavilions, terraces and towers as well as themed by bridges and flowing water; nearby one side of Yingwu Avenue is Zhiyin Island presenting Zhiyin culture; at the foot of Meizi Mountain in the southwest of Yuehu Lake is the original lotus flower wetland area.

知音岛上感受知音文化
如今,靠近江汉一桥桥头的月湖半岛,东侧的小湖已经与大湖融通,形成了知音全岛,岛上多条悠长的通幽曲径,连接编钟广场等休闲主题小广场,刚刚落户的编磬雕像,不锈钢的古琴、钢琴,以及可以用手指弹奏奇妙的激光琴,无不凸显伯牙、子期的相遇相知的知音主题。
漫步岛上,满目大片浓密树荫,在凸出湖面的观景台上,可以远眺月湖,共沐荷风。

Feeling Zhiyin culture on Zhiyin Island
Nowadays, Yuehu Peninsula nearby the head of No.1 Han River Bridge, a small lake in the east has been connected with the big one forming a whole Zhiyin Island, there are several long and quiet meanderings which connect with some recreation plaza including Serial Bells Plaza, the just stationed figures of serial bells, stainless steel ancient Qin and piano as well as magic laser instrument which can be played by fingers are presenting the theme that Boya and Ziqi met each other and became bosom friends.

Strolling on the island, green trees are all in your eyes, you can overlook Yuehu Lake and bath lotus wind on the sight stations of the lake.

音乐森林区移步换景
走过连接知音岛的知音桥,便是毗邻古琴台的音乐森林区,这里亭台楼阁、小桥流水、绿树遮荫,充满江南风光的神韵。
整个音乐森林,被一条连通月湖的蜿蜒的人工小河缠绕着,而一座座别致的亭台楼阁,点缀在绿荫间,可谓移步换景。
水多,桥也多。这里有粗犷的石桥,精致的江南廊桥,小巧别致的木桥和拱桥……日后,畅通的水系一旦流动起来,再加上林间音乐奏响,这里将出现溪水潺潺、鸣泉处处的胜景。

The scene changes with your steps in musical forest area
Going by the Zhiyin Bridge connecting Zhiyin Island, it is the musical forest area nearby Ancient Qintai, here, pavilions, terraces and towers, small bridge and flowing water, green shady trees are full of the spirit of south of the lower reaches of the Yangtze River.

The whole musical forest is surrounded by a wandering artificial river connected with Yuehu Lake, while a lot of unique pavilions, terraces and towers are sprinkling in the greenery, it is so called that the scene changes with your steps.

So much water always gathers many bridges. Here, there are straightforward stone bridge, delicate gallery bridge, bijou wooden bridges and arch bridges……in days to come, once the connected waters are flowing together with music in trees, here will be so fantastic.

露天观演出 别有风味
与月湖北岸的琴台大剧院隔湖对应的,是一座可容纳1万人的露天演出广场和楚文化浓郁的凤凰广场。湖中,是一座2000平方米的圆形舞台,通过灯光的勾勒,可变换“圆月”与“弦月”造型,与天上的明月呼应。
坐在6-7米高的“高山”环形看台上,俯视“月影”舞台上的演出,仿佛身处“高山、流水”的意境。而上下舞台的演员,则一律从岸上看台下的通道内通行。
进出凤凰广场的通道两侧,是反映古汉阳“清明上河图”的大型石刻雕塑,广场东侧,还有为游客提供的购物中心。

Enjoying performance in the open air has a distinctive flavor
Opposite with the Qintai Grand Theatre in the north bank of Yuehu Lake is a open plaza and Fenghuang Plaza which can hold ten thousand people, in the lake is a 2000 m2 round stage, which can be changed as round moon and crescent moon through lights to echo with the bright moon in the sky.

Sitting on the 6-7 meters “high mountain” round platform to look down the performance on the state, just like finding yourself in “high mountains” and “flowing water”. While actors up-and-down the stage are walking through the passage under the platform.

At both sides of channels of Fenghuang Plaza is the large-scale stone carving of “Ching Ming Festival of Bianliang River” reflecting the ancient Hanyang, there are also shopping center for tourists on the east side.

艺术中心设计别具匠心
   月湖北岸的文化艺术中心景区,则以琴台大剧院和艺术中心广场“领衔”。
   作为第八届中国艺术节的主会场,琴台大剧院以独特的设计和优美的周边环境,成为国家级文化展示中心。而尚在建设中的音乐厅,明年将与大剧院一道,成为艺术中心的“双子星座”。
   为方便进出大剧院的市民,艺术中心广场采用高架设计,顶层是俯瞰汉阳和月湖的绿化广场,底层供车辆通行,实现人车各行其道。而汉江边,则是新建成的精致小江滩,给汉江“镶”上一道花环。

The design of arts center shows ingenuity
Culture and arts center scenic spot on the north bank of Yuehu Lake is mainly composed of Qintai Grand Theatre and Arts Center Plaza.   
As the main meeting place of the Eighth China Arts Festival, Qintai Grand Theatre becomes a national-level culture exhibition center by right of its peculiar design and pretty surrounding. While the under construction concert hall will be one of the “Twins” in the arts center together with the grand theatre next year.   

In convenience for people coming in and going out of the grand theatre, elevated design is applied for the arts center plaza, which on the top is the greening plaza for overlooking Hanyang and Yuehu Lake, and the lower level is used for passing vehicles, so that people and vehicles can be separated. While beside Han River, it is a newly-built small riverbank just like a garland for Han River.

梅子山下野趣多
   比起人工雕琢的知音全岛,位于梅子山下的人工湿地,可谓野趣横生。岸边,长达数公里的栈桥蜿蜒湖上,脚下蒲草青青,莲花朵朵。
   面积达15亩的人工湿地,流水潺潺,草丛茂密,不光增添月湖美景,更在默默地净化湖水。
数百株原生态的水杉,幽长的木栈桥,在这里听鸟儿呢喃,享受天然“氧吧”,恍如隔世……

A lot of funny things under Meizi Mountain
Compared with artificially-carved Zhiyin Island, artificial wetland at the foot of Meizi Mountain is of a lot of wild interests. At the bank side, about one kilometer trestle is zigzagging on the lake, under which the grass is green and lotus flowers are clustering.

The artificial wetland covering 15 mu is loquacious and grassy, which not only adds view for Yuehu Lake, but also purifies the lake water stilly.   

There are hundreds of original ecological metasequoia, quiet and long wooden trestle, enjoying birds singing and natural “oxygen bar”, as if being cut off from the outside world for ages……

 
 
 
新闻热线:87493399 广告热线:62828288
短信合作:87496099 虚拟主机:87174096
 
 
 
湖北省武汉市旅游局
湖北省电信有限公司武汉市分公司
共同主办